Скидки до 70%
Содержание
Чтобы выразить благодарность и признательность, необязательно ограничиваться привычным “Thank you!”. В английском языке гораздо больше способов поблагодарить человека в самых разных ситуациях и контекстах. Рассказываем, чем заменить “Thanks” в формальном общении, как отреагировать на оказанную помощь или комплимент и как ответить, если благодарят вас.
Выражение используется в разговорной речи, чтобы с энтузиазмом поблагодарить кого-то. Осторожно: иногда словосочетание несет в себе не искреннюю благодарность, а ироничный сарказм. Когда все идет не так, как планировалось, оно выражает досаду и раздражение.
Пример:
— Yeah, thanks a lot! — Да уж, спасибо огромное!
Из мультфильма «Мулан».
Фраза из разговорного английского языка, которую можно сказать, если вы очень рады оказанной помощи или услуге.
Пример:
— Thanks a million! I have been trying all day. — Большое спасибо! Я весь день пытаюсь.
Из фильма «Большое приключение Пи-Ви».
Чаще встречается на письме, чем в устной речи. Выражение используется после адресованной кому-то просьбы и заранее предполагает положительную реакцию на нее. Такой формат благодарности может поставить собеседника в неловкое положение в случае, если он хотел бы отказать вам или никак не способен помочь.
Пример:
— Thanks in advance for looking after my cat when I am abroad! — Заранее спасибо, что присмотришь за кошкой, пока я заграницей!
Фраза выражает искреннюю благодарность за что-то. Она — универсальна и подходит для любого контекста: разговора с коллегами, общения в кругу семьи, диалога с друзьями.
**Пример: **
— Thank you very much for your time, I really appreciate it. — Спасибо большое за уделённое время, я это очень ценю.
Из фильма «Рокки 2».
Способ поблагодарить друга или знакомого из разговорного английского. Используется в бытовых ситуациях, например, если с вами поделились горячим чаем после зимней прогулки или порекомендовали интересную книгу.
**Пример: **
— Thanks a bunch, Milton. Goodbye! — Большое спасибо, Милтон. До свидания!
Из фильма «Офисное пространство».
Благодарность за добрый поступок или проявленную заботу в ваш адрес. Также фраза подойдёт, если вам подарили нужный и желанный подарок.
**Пример: **
— Hustlers! Dad, that was so thoughtful! — Жулики! Папа, это было так предусмотрительно! Из фильма «Сводные братья».
Этим словосочетанием можно показать, что вы очень цените то, что для вас сделали. Чаще используется в формальном общении, но актуально и для диалога со знакомыми.
Пример:
— That’s so nice of you to say! — Это звучит так мило с вашей стороны!
Из фильма «Рождество» (2015).
Эмоциональная фраза, которую можно произнести в ответ на что-то экстраординарное. Если кто-то снял вашу любимую кошку с дерева на улице, вернул потерянный паспорт или помог устроиться на желанную работу, смело используйте это выражение.
Пример:
— I can’t thank you enough, Mrs. Merriwether. You’ve taken a great load off my mind. — Не знаю, как и благодарить вас, миссис Мэрриуэзер. Вы сняли такой груз с души.
Из фильма «Унесённые ветром».
Милый вариант, подходящий для неформальной благодарности. Интересный факт: слово “peach” — персик в словосочетании вы, вероятнее, услышите от британцев, а “gem” — бриллиант — от жителей США.
Пример:
— You're a real gem, Perry. — Yes. I am. A gem. — Ты просто душка, Перри. — Да уж. Я. И душка.
Из мультфильма «Вселенная Стивена».
Так можно выразить одновременно и благодарность, и смущение либо удивление после неожиданной помощи или получения ценного внезапного подарка. В бытовых ситуациях будет звучать искусственно, так что приберегите фразу на особый случай.
Пример:
— This ring is stunning, you shouldn’t have! — Это кольцо великолепно, не стоило!
Еще один способ выразить искреннюю признательность за что-то вместо дежурного “thank you”. Запомнить фразу и значение поможет певица Рита Ора — в ее песне “Grateful” она благодарна за боль и трудности, которые помогают ценить приятные моменты еще сильнее.
Пример:
— I’m grateful for the storm Made me appreciate the sun. — Я благодарна за шторм, Он помогает ценить солнце.
Из клипа на песню «Grateful».
Когда эмоции зашкаливают, а рассказать о своей признательности хочется, используйте это словосочетание. Собеседник точно поймёт, что у него получилось поразить вас и вы испытываете глубокую благодарность за это.
Пример:
— Shucks, folks, I’m speechless. — О нет, друзья, у меня нет слов.
Из фильма «Волшебник страны Оз».
Альтернатива фразе “This is so nice of you” с аналогичным значением. Уместно в деловом общении и формальных диалогах.
Пример:
— That’s very kind of you to lie. — Так любезно с вашей стороны солгать мне.
Из фильма «Быть Джоном Малковичем».
Непринужденный способ выразить благодарность, когда кто-то вас выручил. Можно использовать, если хочется подчеркнуть, что вы тоже готовы прийти на помощь в нужный момент.
Пример:
— You said, «OMG, Jake. I owe you one». — Ты сказала: «Боже, Джейк, я у тебя в долгу».
Из сериала «Бруклин 9-9».
Поблагодарить коллегу, босса или деловых партнёров можно особенными формулировками. Эти фразы, как правило, длиннее, поэтому их сложнее запомнить. Разберем базовые примеры таких способов.
Таким словосочетанием можно поблагодарить коллегу или служебный персонал за помощь. Используется в формальном диалоге.
Пример:
— I am grateful for your assistance. — Благодарю вас за содействие.
Из фильма «Звездный путь: Следующее поколение».
Использовать такую форму благодарности, если вам придержали дверь, точно не стоит. Зато в рабочем письме она будет выглядеть достаточно уместно.
Пример:
— Thank you for your cooperation! Good night! — Спасибо за содействие! Доброй ночи!
Из фильма [«Робокоп»](https://youtu.be/nx2G3OCVRNk.
Этой фразой можно завершить сопроводительное письмо для приема на работу или стажировку, а также публичное выступление и презентацию. Её часто можно встретить в конце почтовых бизнес-рассылок, когда компания выражает благодарность читателю за их интерес к сервису или продукту.
Пример:
— Thank you for your consideration. — Спасибо за внимание.
Из фильма «Голодные игры».
Самый простой и прямолинейный способ дать собеседнику понять, что вы цените его вклад и помощь.
Пример:
— Diane, you have been most helpful. Without you we would never find this hotel. — Дайан, вы нам очень помогли. Без вас мы бы никогда не нашли этот отель.
Фраза подходит для прощания или подведения итогов. Её используют, чтобы выразить благодарность в конце событий или по завершении процессов. Пример:
— It was a pleasure to stay with your family for a while. Many thanks for everything you have done for me! — Было приятно пожить с вашей семьей ненадолго. Спасибо за все, что вы сделали для меня.
Кроме выражения признательности разными способами важно уметь и принимать благодарность от других. В английском языке есть много реакций на «спасибо», которые можно использовать в формальных и неформальных ситуациях. Начать можно с базового списка:
Один из самых распространенных ответов, который подойдёт в любой непонятной ситуации. В этом случае слово “welcome” не переводится дословно.
Пример:
— Спасибо. — Пожалуйста.
Из фильма «Веном».
Короткий ответ, равноценный кивку головы. Больше подходит для неформального общения в кругу друзей или среди членов семьи.
Пример:
— Thank you for letting me stay the night. — Sure, no problem. — Спасибо, что разрешила переночевать у тебя. — Конечно, без проблем.
Может употребляться при любом общении: с коллегами на работе, с незнакомым человеком на улице или с другом в кино.
Пример:
— It was so nice of you to give me back my wallet. — That’s all right. — Так мило с вашей стороны вернуть мне кошелек. — Не стоит благодарности
Эту короткую фразу можно использовать, когда хочется подчеркнуть, что за оказанную помощь или услугу вы не ждете ничего взамен.
Пример:
— I owe you one for helping me with this project, Mary. — Oh, it’s nothing. — Мэри, я твой должник за то, что ты помогла мне с этим проектом. — Ой, да ничего.
Более эмоциональный и эмпатичный вариант классического «пожалуйста». Такой ответ будет уместен и в формальной беседе, если выполнение какой-то просьбы доставило вам удовольствие.
Пример:
— Good job, Mark! Thank you for covering for me at work. — My pleasure. — Отличная работа, Марк! Спасибо, что прикрыл меня на работе. — Рад помочь.
Оцените свои навыки с помощью онлайн-теста и сразу получите результат