Ваш шанс
заговорить свободно
Ваш шанс
заговорить свободно
Ваш шанс
заговорить
свободно
Содержание
Если коротко, то конструкции “there is” / “there are” в английском нужны, чтобы рассказать, кто или что перед нами находится — в русском это обычно фразы вроде «А вот тут Маша, а вот там Миша», например:
There is Masha, there is Misha.
Также в английском мы ставим “there is” / “there are”, чтобы говорить об обладании чем-то, при этом максимально обезличенно, без указания на владельца. Допустим, в русском это что-то вроде «А у меня есть десять книг о медицине дома»:
There are ten books on medicine at my house.
Фразы “there is” / “there are” многозначны и зависят от контекста.
Давайте поговорим про особенности этой конструкции в значении и употреблении по порядку: почему где-то “is”, а где-то “are”? А как отличить смысл? Куда ставить в предложении? Только вместо скучных придуманных примеров возьмём песни Ланы Дель Рей — одной из самых-самых популярных американских певиц.
В английском языке — как и в любом другом — всё нацелено на то, чтобы донести свою мысль понятно и максимально просто, так что многие фразы просто сокращаются. То же и наши главные героини — “there is” [ðɛː ɪz] сокращается до “there’s” [ðerz], а “there are” [ðɛː ɑː] — до “there’re” [ðɛɑː].
И в речи, и на письме, “there is” и “there are” можно сократить, убрав первые гласные (“i” и “a”) и поставив оставшиеся буквы через апостроф — получится “there’s” и “there’re”.
Например, как у Ланы Дель Рей в песне “24”:
There's only 24 hours in a day. — В одном дне всего лишь 24 часа.
Разница между “there is” и “there are” – в количестве вещей, которые мы называем, или числе людей, о которых говорим. Если мы называем какой-то один предмет — это фраза “there is”, а если их несколько — “there are”. Давайте послушаем “Honeymoon” нашей Ланы:
There are violets in your eyes, There are guns that blaze around you.
В твоих глазах фиалки, Вокруг тебя стреляют пистолеты.
А что, если бы фиалка была одна? Тогда Лана пела бы что-то в таком духе:
There is a violet in your eyes, There is a gun that blazes around you.
В твоих глазах фиалка, Вокруг тебя стреляет пистолет.
Помните: предмет в единственном экземпляре, если это не название, должен сопровождать артикль “a”, а глагол, относящийся к одному предмету (или персоне в третьем лице), должен содержать окончание “-s”.
Мы утверждаем, что что-то — или кто-то — просто есть, стоит здесь рядом или существует на свете. Например, как в песне Ланы Дель Рей “Did you know that there is a tunnel under Ocean blvd?”:
Did you know that there is a tunnel under Ocean blvd? Mosaic ceilings, painted tiles on the wall I can't help but feel somewhat like my body marred my soul Handmade beauty, sealed up by two man-made walls
Ты знал, что под бульваром Оушена есть туннель? Там мозаичные потолки, расписная плитка на стене, Я не могу отделаться от ощущения, что моё тело омрачает мою душу Рукотворная красота, закрытая двумя рукотворными стенами.
Утвердительные предложения с этой конструкцией всегда начинаются с “there is” / “there are”.
Чтобы задать вопрос о том, есть ли на свете что-то или кто-то, мы можем взять ту же конструкцию “there is” / “there are”, поменяв два слова в местами. Такие относятся к односложным — на них можно ответить или да, или нет. Как и другие вопросы такого типа в английском, они строятся по такой схеме:
Глагол “to be” (“is” / “are”) + “there” + кто / что.
Например, переделанная в вопрос песня «Ты знал, что под бульваром Оушен есть туннель?» звучала бы так:
Is there a tunnel under Ocean blvd? Mosaic ceilings, painted tiles on the wall…
Есть ли туннель под бульваром Оушена? Там мозаичные потолки, расписная плитка на стене…
С оборотами “there is”/ “there are” также можно строить предложения, используя другие вопросительные слова. Например:
В таких вопросах на первое место мы ставим эти слова, а дальше предложение строится как в простом вопросе.
Если мы хотим узнать количество неких объектов (или число людей), то будем использовать форму вопроса “how many”. Правда, в отличие от сочетаний “there is” / “there are” с вопросами выше, тут всплывают свои особенности.
“How many” + существительное во множественном числе + “are there” (+дополнение, если есть).
Отрицательная форма фраз “there is” / “there are” образуется добавлением частицы “not” или “no”. Логично, что и используем мы её в соответствующих ситуациях: если у нас чего-то или кого-то нет. Как в песне “Dark Paradise”:
And there's no remedy for memory, your face is like a melody It won't leave my head
И от памяти нет спасения, твое лицо как мелодия Оно не покидает мою голову.
Отрицательные “there is not” и “there are not” тоже можно сократить. Для этого нужно добавить буквы “n’t” с апострофом — получится “there isn’t” и “there aren’t”.
Когда мы хотим указать, что существует «нулевое количество» чего-либо, то к фразе “there are not” добавляем частицу “any”, но, как правило, так можно сделать только с исчисляемым — так что пример с песней “Dark paradise” уже не подойдёт. Давайте вернемся к треку “Honeymoon”:
There are violets in your eyes, There are guns that blaze around you.
В твоих глазах фиалки, Вокруг тебя стреляют пистолеты.
И теперь сделаем его отрицательным, с «нулевым количеством»: There are not any violets in your eyes, There are not any guns that blaze around you.
В твоих глазах нет фиалок, Вокруг тебя не стреляют пистолеты.
Чтобы задать вопрос с фразой “there is” / “there are”, нужно всё так же, как мы обсуждали выше, поменять эти слова местами: сначала глагол, потом частица. Только между ними нужно ещё вставить отрицание — “not” или “no”.
Например, так можно задать вопрос к строкам Ланы Дель Рей выше:
Is there no remedy for memory?
Нет ли тут какого-то спасения от памяти?
Выше мы обсудили употребление “there is” и “there are” в прошедшем и будущем временах, но ещё ни слова не сказали о прошедшем или будущем — хотя у этих конструкций тоже есть свои особенности.
Если вы хотите сказать о чём-то, что было, достаточно поменять форму самих слов “is”/“are” — ведь на самом деле это глагол “to be” в настоящем времени.
Частицы “is” / “are” — это на самом деле глагол “to be” в спряжениях настоящего времени.
По такой логике нам надо будет поменять только вторую часть фразы — тогда получится “there was” и “there were”. Так поётся в песне Ланы Дель Рей “Because of you”:
There were roses in my hair Rock and roll on blare and I was in trouble No one could rock me like you could I was a bad girl gone good
В моих волосах были розы Такой рок-н-ролл, а я была в беде. Никто не мог так зажечь меня, как ты. Я была плохой девочкой, которая вдруг стала хорошей
В настоящем всё так же, как мы писали выше – вместо “be” мы вставляем “is” или “are” (это зависит от того, в каком количестве то, что мы называем). Сразу вспоминается знаменитая песня “Cinnamon girl” (обратите внимание — в песне Лана делает ошибку, поставив глагол “to be” в форме “is” перед словом во множественном числе
… There's things I wanna say to you But I'll just let you live Like if you hold me without hurting me You'll be the first who ever did
... Есть вещи, которые я хочу сказать тебе. Но я просто позволю тебе жить дальше. Как будто ты обнял меня, не причиняя боли, И ты первый, кто это сделал.
Местоимение | he/shе/it | you/we/they |
---|---|---|
+ | there is | there are |
- | there is not | there are not |
Как мы и писали выше, чтобы задать вопрос с фразой “there is” / “there are” в настоящем времени, мы меняем два слова в местами:
Глагол “to be” (“is” / “are”) + “there” + кто / что.
Is (Are) there things I wanna say to you?
Есть ли тут вещи, которые я могу сказать тебе?*
С будущим временем всё тоже довольно просто: мы меняем глагол “to be” на форму будущего времени — получится “will be”. Та же “Cinnamon girl” в таком формате звучала бы так:
… There will be things I’ll want to say to you. But I'll just let you live
... Будут вещи, которые я захочу сказать тебе. Но я просто позволю тебе жить дальше.
Чтобы составить вопрос с фразой “there is” / “there are”, нужно — да-да, опять! — поменять слова местами.
Вспомогательный глагол “will” + “there” + глагол “to be” (“is” / “are”) + кто / что / дополнение.
…will there be things I’ll want to say to you?
... Будет ли то, что я захочу сказать тебе?
+ | - | ? | |
---|---|---|---|
прошедшее | there was / there were | there was no / there were no | was there? / were there? |
будущее | there is / there are | there is not / no / there are not / no | was there? / were there? |
настоящее | there will be | there will be no / not | will there be? |
Оцените свои навыки с помощью онлайн-теста и сразу получите результат